József Attila : Tedd a kezed

Sebő Ferenc, Sebestyén Márta, József Attila : Tedd a kezed

Tedd a kezed
homlokomra,
mintha kezed
kezem volna.

Úgy őrizz, mint
ki gyilkolna,
mintha éltem
élted volna.

Úgy szeress, mint
ha jó volna,
mintha szívem
szíved volna.

1928 máj.-jún.
“Hiszünk a dalban…” színes, magyar koncertfilm, 1994

Leírás
1994. április 22-én a Sportcsarnokban megrendezett koncert felvétele, melynek főrendezője Jancsó Miklós volt. Az előadók még ma is a magyar könnyűzenei élet jeles képviselői: Bródy János, Hobo és a Hobo Blues Band, Koncz Zsuzsa, Sebestyén Márta és Sebő Ferenc, valamint Zorán. De Dés László, Deák “Bill” Gyula, Gerendás Péter, Bornai Tibor, Mácsai Pál, Jordán Tamás, Galkó Balázs, a No coMMent zenekar és a Kaláka Együttes is feltűnik a színpadon.

rendező: Jancsó Miklós
operatőr: Szalai Z. László
producer: Böjte József
társrendező: Márton István

Rosa. előre. rászorulóknak.

This is no ordinary pizzeria. At Rosa’s, customers can do something very unique: pay forward slices of $1 pizza for those in need with Post-It Notes.

Ez nem egy közönséges pizzázó. Rosa-nál az ügyfelek  valami egyedit tehetnek : $1-ért előre fizethetnek rászorulóknak, hajléktalanoknak egy szelet pizzát Post It ragasztósokkal.

Petőfi Sándor, Mácsai Pál : Dicsőséges Nagyurak…

Petőfi Sándor, Mácsai Pál : Dicsőséges Nagyurak…

Dicsőséges nagyurak, hát
Hogy vagytok?
Viszket-e ugy egy kicsit a
Nyakatok?
Uj divatu nyakravaló
Készül most
Számotokra… nem cifra, de
Jó szoros.

Tudjátok-e, mennyit kértünk
Titeket,
Hogy irántunk emberiek
Legyetek,
Vegyetek be az emberek
Sorába…
Rimánkodott a szegény nép,
S hiába.

Állatoknak tartottátok
A népet;
Hát ha most mint állat fizet
Tinéktek?
Ha megrohan mint vadállat
Bennetek,
S körmét, fogát véretekkel
Festi meg?

Ki a síkra a kunyhókból
Miljomok!
Kaszát, ásót, vasvillákat
Fogjatok!
Az alkalom maga magát
Kinálja,
Ütött a nagy bosszuállás
Órája!

Ezer évig híztak rajtunk
Az urak,
Most rajtok a mi kutyáink
Hízzanak!
Vasvillára velök, aztán
Szemétre,
Ott egyék a kutyák őket
Ebédre!…

Hanem még se!… atyafiak,
Megálljunk!
Legyünk jobbak, nemesebbek
Őnáluk;
Isten után legszentebb a
Nép neve:
Feleljünk meg becsülettel
Nékie.

Legyünk nagyok, amint illik
Mihozzánk,
Hogy az isten gyönyörködve
Nézzen ránk,
S örömében mindenható
Kezével
Fejeinkre örök áldást
Tetézzen.

Felejtsük az ezer éves
Kínokat,
Ha az úr most testvérének
Befogad;
Ha elveti kevélységét,
Címerit,
S teljes egyenlőségünk el-
Ismeri.

Nemes urak, ha akartok
Jőjetek,
Itt a kezünk, nyujtsátok ki
Kezetek.
Legyünk szemei mindnyájan
Egy láncnak,
Szüksége van mindnyájunkr’ aHazának.

Nem érünk rá várakozni,
Szaporán,
Ma jókor van, holnap késő
Lesz talán.
Ha bennünket még mostan is
Megvettek,
Az uristen kegyelmezzen
Tinektek!

(Pest, 1848. március 11. előtt.)

Petőfi Sándor (Kiskőrös, 1822. december 31. vagy 1823. január 1. – Segesvár, 1849. július 31.?) magyar költő, forradalmár, nemzeti hős, a magyar költészet egyik legismertebb és legkiemelkedőbb alakja. Közel ezer verset írt rövid élete alatt, ebből kb. nyolcszázötven maradt ránk.

Mácsai Pál (Budapest, 1961. március 31. –) Kossuth-díjas és Jászai Mari-díjas magyar színész, rendező, érdemes művész. 2001 és 2004 között a Madách Kamara vezetője, majd 2004-től az Örkény István Színház alapító igazgatója.

“Hiszünk a dalban…” színes, magyar koncertfilm, 1994

Leírás
1994. április 22-én a Sportcsarnokban megrendezett koncert felvétele, melynek főrendezője Jancsó Miklós volt. Az előadók még ma is a magyar könnyűzenei élet jeles képviselői: Bródy János, Hobo és a Hobo Blues Band, Koncz Zsuzsa, Sebestyén Márta és Sebő Ferenc, valamint Zorán. De Dés László, Deák “Bill” Gyula, Gerendás Péter, Bornai Tibor, Mácsai Pál, Jordán Tamás, Galkó Balázs, a No coMMent zenekar és a Kaláka Együttes is feltűnik a színpadon.

rendező: Jancsó Miklós
operatőr: Szalai Z. László
producer: Böjte József
társrendező: Márton István

Aranyosi Ervin: Adj hálát reggel…

illusztráció

Aranyosi Ervin: Adj hálát reggel…

Adj hálát reggel az ébredő világnak,
– örökbe kaptál egy újabb, szép napot.
Engedd az érzést áradni szívedben,
szeresd hogy itt vagy, e föld az otthonod.

Hallgasd a dalt, mely apró madaraknak
hálával teli, reggeli éneke.
Engedd a nap tiszta fényét szobádba,
s ne kérdezd: ember élhet-e nélküle ?

Öltözz fel szépen, ünnepi ruhába,
a mosoly arcodon, ékszered legyen.
Tükrödön csillog szemed ragyogása,
hagyd, hogy a látvány boldoggá tegyen!

S ha tetszik mindez, mosolyogj magadra,
s érezd a lelked, magasabbra emel.
Tartsd ezt a mosolyt meg egy egész napra,
mert aki rád néz, ennyit megérdemel.

Hagyd hogy a mosoly átterjedjen másra,
– jó érzésed csak fokozódni fog –
a szeretet ilyen, apró kis sugára
teheti szebbé a hétköznapot.

Forrás : Magyarország képalbum facebook.

Aranyosi Ervin, Lakóhely:Dunakeszi, Foglalkozás:Életviteli tanácsadó, új medicina konzulens, nevetés terapeu
Honlap:versek.aranyosiervin.com/
Blogok:AranyosiErvin blogja, A nevetés blogja

Dextera Domini

117. zsoltár : Az ujjongás és szabadulás éneke

Az Úr jobbja tett nagy dolgokat,_†
az Úr jobbja emelt föl engem,_*
az Úr jobbja művelt csodákat!
Nem halok meg, hanem élek,_*
hogy hirdessem az Úr nagy tetteit.
Megfenyített az Úr és megpróbált,_*
de nem adott halálra engem.

Előadja a párizsi Notre-Dame székesegyház felnőtt és ifjúsági kórusa.

Latin.png Latin text

117:16  Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini exaltavit me.
117:17  Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.

English.png English translation

118:16  The right hand of the Lord hath wrought strength; the right hand of the Lord has exalted me.
118:17  I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.

French.png French translation

16  La droite du Seigneur a manifesté sa puissance; La droite du Seigneur m’a élevé:
17  Je ne mourrai pas, mais je vivrai, Et je raconterai les œuvres du Seigneur.

Forrás : choralWiki.

César Auguste Jean Guillaume Hubert Franck (Liège, 1822. december 10. – Párizs, 1890. november 8.) zeneszerző, orgonaművész és zenetanár. Belga és német család leszármazottja, Franciaországban élt a 19. század második felében. A romantikus zene nagy alakjai közé tartozik.

A Notre-Dame Párizs legismertebb gótikus stílusú temploma. Monumentális méreteivel és díszítettségével nagy hatást gyakorol a rá tekintőkre. A Notre-Dame francia kifejezés, jelentése: „Mi Asszonyunk”.

Harsányi Lajos : A levita énekel

Harsányi Lajos : A levita énekel

Engem az Úr ragadott el magához,
Õ tette Szent palástját vállaimra,
Azóta látok minden égi titkot,
enyém az arany, tömjén és a mirha.

Szép ezüst ékszer, Anyám búcsúcsókja,
a Földrõl csupán ezt hoztam magammal,
E helyre, mely az örök lét küszöbje,
melyen úgy állok, mint egy fényes angyal.

Nem értitek mivé lettem e percben,
mily szédületes magasokban állok,
Hogy mily kicsinyek hozzám a hegyek mind,
s az ûrben száguldó csillagvilágok.

Az Õ hatalmas Szent aranykeze most,
miként örök tûz, pihen áldva rajtam,
Én választottam a legszebb világot,
a legbölcsebb igéket mondja ajkam.

Én nálam szebbet senki nem dalolhat,
én nálam szebbet senki sosem látott,
Ó, ihletésim szárnyas víziói,
a nagy világ bámulni fog rátok.

Most sanda szem bután rám meredhet,
sok irigy ajk kiálthat utánam,
Meg nem sebez hegye mérges nyilaknak,
örök halmokra lépett már a lábam.

És fönt a halmon minden aki tiszta,
a Szent, a nép: az én dalom dalolja,
És inkább meghalok, semhogy akárki
a dicsõségem egyszer megrabolja.

Ó szálljatok ezüst galambok, évek,
majd roppant angyal száll a tengerekre,
Megesküszik halhatatlan nevekre,
hogy vége van a szárnyas Szent idõknek.

Akkor lehull a szemrõl minden fátyol,
akkor kitágul szeme mindeneknek,
És fényben látnak engem: ihletettjét
a legnagyobbnak, az örök Istennek.

Harsányi Lajos (Nagyigmánd, 1883. szeptember 29.Győr, 1959. november 2.) magyar költő, író, római katolikus pap, a magyar katolikus líra egyik megújítója. A bábolnai gazdaság irodatisztjének fia és egy falusi kántortanító unokaöccse volt.

jóvilágvan – Fecske

jóvilágvan – Fecske

A fecskéknek nem kell szólni,
mikor kell messze menni,
mit kéne dédelgetni,
kit kéne egyre óvni.
Csipetnyi, röppenetnyi
kecses, finom szárnycsapás.
Csillagfénybe harapás
falatnyi, föld feletti
parcellákon kései az aratás.
Könnyek jönnek könnyedén,
marcipánszív kőkemény,
koravénen hallgatásba harapás.
Nincs költözés, csak maradás.
A fecskéknek nem kell szólni,
mikor kell messze menni,
mit kéne dédelgetni,
kit kéne egyre óvni.
Pillanatnyi szárnycsapásra izzik fel
a sárgasága vörösbe.
Félénk, fülledt fáradtságát magtárakban
elhagyatva örökbe fogadja egy vörösbegy.

A jóvilágvan egy viszonylag új zenekar, 2007-ben kovácsolódott össze fiatal kreatív zenészekből, ezzel ideális környezetet teremtve bizonyos ötletgazdag kellemes munkának, önkifejezésnek, amely a zenekartagokban évek alatt érlelődött, ám más formációkban nem emelkedett a felszínre. Szerencsésnek mondható találkozás ez, hiszen a tagok nemcsak zenei, szakmai téren kommunikálnak, van egyfajta intellektuális összhang is, amely szoros barátságot eredményez. Ez mindenképpen pozitívumnak mondható, sőt elengedhetetlen, s aztán nélkülözhetetlen. Aki dolgozott közösségben, az bizonyára tudja ezt. Hobby zenekarnak indult, lazításképpen több más tarka zenekar mellet, egyfajta szabad asszociációnak a hangszerek között, ám a társadalmunkra jellemző tempó csak kivételes esetekben engedményez ilyesfajta nyugodt állapotot, a gyorsulás pedig ösztönöz, hogy kidolgozzuk ötleteinket, tálaljuk, megetessük, és ezen az úton fürödhessünk az önzőségünkben. Ez mindenkinek jó, még nem csináltunk sose ilyet, bízunk benne, hogy működik.

Fontosnak tartjuk, hogy a zene és a szöveg kifejezze egymást, egyik sincs az előtérben, ezért a munka oroszlánrészét Baranyovics Borisz, a Trafik zenekar MC-je végzi, aki ugyan nem zenél velünk, de a szövegeket írja, ezáltal szerves része a zenekarnak.
A zeneszerző Trencsík Pál. A zene nehezen behatárolható, sokszor nyugodt, minimál, máskor elektronikus káosz, ami gyakran egyfajta pszichedelikus orgiába torkoll. Több zenei stílust ötvöz, helyet kap itt többek között, a népzene, jazz, fusion, drum n bass, funky.

Hivatalos youtube csatorna itt.

Digitális album és szövegek itt.

Hivatalos facebook oldal itt.

jószívűség.

Úgy gondolom több ilyen ember van az utcán, mint amint mi gondolnánk.

Biztos nem feltűnően viselkednek, nem fennhangon beszélnek, hanem a bemutatott esethez hasonlóan visszahúzódva élnek, parkban ujságot olvasnak, a maguk egyszerűségében élik életüket.

Viszont ha valaki a segítségüket kéri akkor szivesen segítenek, sőt mindenüket odaadják a rászorulóknak.

Még akkor is ha ez egy teszt volt, nagyon meglepő az illető válasza amikor a pénzt visszaadnák : nincs szükségem a pénzre, ha Neked nem kell add oda valakinek aki jobban hasznát veszi.

Egy ilyen élmény után egyet mondhatok : szép az élet, vannak jó emberek.

Karim Metway hivatalos facebook oldal itt.

aprópénz. változás.

Ben E. King : Stand by me

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we’ll see
No I won’t be afraid
Oh, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me

So darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand, stand by me
Stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
All the mountains should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry
No, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

And darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me
Stand by me

So darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh stand by me, oh won’t you stand now, stand
Stand by me

A Playing for Change egy Mark Johnson hangmérnök és producer által létrehozott amerikai nonprofit alapítvány és mozgalom.

A Playing For Change „határtalan” zenei tevékenységet végez. (»Song Around the World«)

2004-ben indult a mozgalom, a zene, mint átfogó béketeremtő művészet jegyében, ami összeköti a különböző népeket bőrszínük, vallásuk, politikai, ideológiai, kulturális eltéréseik dacára. A PFC deklarált célja, hogy a világ különböző pontjain zeneoktatási intézményeket hozzon létre és hangszerekkel lássa el őket, továbbá hogy különböző nemzetiségű embereket kapcsoljon össze a zenén keresztül.

Időről időre híres dalok videófeldolgozásait készítik el úgy, hogy a világ különböző tájain játszó muzsikusok csak a kész filmen találkoznak.

A Playing For Change alapítvány a zene erejével akarja összekapcsolni a világot.

A change magyarul azt is jelenti, hogy aprópénz, változtatás. A Playing For Change elnevezés tehát azt is kifejezi, hogy a zenészek, köztük az utcazenészek (a kalapozás mellett) a világ megváltoztatásáért is muzsikálnak.

Radnóti Miklós: Július

Radnóti Miklós: Július

Düh csikarja fenn a felhőt,
fintorog.
Nedves hajjal futkároznak
meztélábas záporok.
Elfáradnak, földbe búnak,
este lett.
Tisztatestü hőség ül a
fényesarcu fák felett.

Radnóti Miklós (Eredeti neve: Glatter Miklós, névváltozatai: Radnói, Radnóczi, Radnóti) (Budapest, Lipótváros [ma Újlipótváros], 1909. május 5.Abda, 1944. november 9.) magyar költő, okleveles középiskolai tanár, a modern magyar líra kiemelkedő képviselője. Jellemző rá a tiszta műfajiságra való törekvés, illetve a hagyományos, kipróbált műfajok felelevenítése.

Turek Miklós (Gödöllő, 1973. október 16.) magyar színész, rendező, a Versszínház műfajalapítója.

Reményik Sándor – Kenyér helyett

Reményik Sándor

Reményik Sándor – Kenyér helyett

“Változtasd a köveket kenyerekké!” –
Nem a sátán szól. Milliók zokogják.
Egyetlen jajkiáltás a világ,
Egyetlen kéztördelő mozdulat,
Egyetlenegy roppant fenyegetés.
A nyomorúság völgyei fölött
A bosszúálló Isten hegyei
Feltornyosulnak irgalmatlanul,
Nem indulnak változni kenyerekké.

“Változtasd a köveket kenyerekké!”
Hallom én is a rettentő igét,
Mint végítélet, úgy zuhan reám,
Szíven talál, mint kővé vált kenyér.
Az életemet mostan kérik számon,
Most köveznek kővé vált kenyerekkel.
Megálljatok… nagyon bűnös vagyok,
De talán mégsem úgy, mint hiszitek.
Én nem vettem el senki kenyerét,
Csak ép nem tudtam kenyeret keresni,
Csak éltem, éltem, ingyen, irgalomból,
Az Isten irgalmának hegyeit
Bebolyongtam virágot szedegetve,
Tudom, nem ér most falat kenyeret
Az egész szárazvirág-gyüjtemény.

“Változtasd a köveket kenyerekké!” –
Máskor talán feleltem volna rá,
Szóltam volna: “Nem csak kenyérrel éltek!”
Most torkom, szívem egyként elszorul,
Szédül a szó és megfullad a hang.
Csak Egy, csak Egy, csak Egy felelhet így, –
Nem én, nem én, az Ő nevébe se…
Testvéreim, ha volna rá hatalmam,
Testvéreim, ha tőlem függene,
Holnap puha sziklákon pihennétek,
Kenyérhegyek nőnének számotokra,
Hegyóriások csupa szín-kenyérből,
Merő aranykalácsból Alpesek…
De nincs hatalmam, – betegen bolyongok,
S még most is virágokat keresek.
S ha még találok egy-egy halaványat:
Tépelődöm, hogy megmutassam-e?
Asztalotokra merjem-e belopni –
Kenyértelen, üres asztalotokra
Kenyértelen kővilág kis virágát? –
Vagy morzsoljam szét a kezem között,
Mielőtt bárki rátekintene,
És fojtsam meg, mint gyermekét anya,
Mint bukott leány drága szégyenét?

“Változtasd a köveket kenyerekké!”
Hegyeket változtatnék – nem lehet.
Kenyértelen, kegyetlen kővilágban
Lehajtom megadással fejemet.
Testvéreim, ne könyörüljetek.
Kenyértelen, kegyetlen kővilágban,
A bosszúálló Isten hegyein
Én nektek most is csak virágot téptem.
Zuhogj fejemre, kővé vált kenyér:
Én vétkem, én vétkem, én igen nagy vétkem.

Forrás : Azok az Erdélyi Fiúk facebook.

Reményik Sándor (Kolozsvár, 1890. augusztus 30. – Kolozsvár, 1941. október 24.) költő, a két világháború közötti erdélyi magyar líra kiemelkedő alakja. Az életében több neves díjjal és elismeréssel kitüntetett Reményik a legutóbbi időkig viszonylag ismeretlen volt Magyarországon, mert őt és költészetét 1945 után – jórészt politikai megfontolásokból – évtizedekre száműzték a magyar irodalomból.

Szentlélek

Ferenc pápa hívei körében

Ferenc pápa azt kérte az Úrtól, küldje el Szentlelkét, hogy megtanítsa mindazt, amit Jézus tanított nekünk; segítsen, hogy emlékezzünk mindarra, amit Jézus mondott. Hangsúlyozta,hogy a Szentlélek adja a karizmákat, a különbözőségeket az egyházban, és Ő adja meg az egységet is.

„Urunk, Jézus, te az egység kegyelmét kérted mindannyiunk számára, az egységet ebben az egyházban, amely a Tiéd, nem a miénk… A történelem megosztott minket. Jézus, segíts, hogy az egység útján járjunk, vagy ennek a kiengesztelődött különbözőségnek az útján. Urunk, te mindig megteszed, amit megígértél: add meg nekünk minden keresztény egységét.”

Felhívta a figyelmet arra, hogy a keresztények egysége a Szentlélek műve, együtt kell imádkoznunk érte. Lelki ökumenizmus, az imádság ökumenizmusa ez.

„Atyám, imádkozhatok én egy evangéliumi kereszténnyel, egy ortodox kereszténnyel, egy evangélikussal együtt?” „Imádkoznod kell, szükséges: ugyanazt a keresztséget kaptátok meg!” – buzdított a Szentatya.

Más részről – folytatta a pápa – napjaink valósága, a mártírjaink a vér ökumenizmusában egyesítenek minket. Felidézte, hogy néhány hónappal ezelőtt 23 egyiptomi kopt keresztényt fejeztek le egy líbiai tengerparton. „Ha az ellenség egyesít minket a halálban, kik vagyunk mi, hogy megosztottak legyünk az életben?– tette fel a kérdést. – Engedjük be a Szentlelket, imádkozzunk, hogy mindannyian együtt menjünk előre az úton.”

A Szentlélekben való megújulás mozgalmának tagjaihoz intézett beszédében Ferenc pápa az Evangelii gaudium kezdetű apostoli buzdításának egyik kulcsfontosságú metaforáját idézte: a poliéder alakzata az egység a különbözőségben metaforája. Mert amikor egységről beszélünk – mondta a pápa –, nem egyformaságról beszélünk, mint a gömb esetében, ahol minden pont egyenlő távolságra van a középponttól. Az eszmény a poliéder, amely visszatükrözi minden egyes részlet összetartását.

Ferenc pápa hangsúlyozta, hogy minden a Szentlélek műve, nem a miénk. A Lélek pedig ott fúj, ahol akar, ahogyan akar és amikor akar – tette hozzá. Leon-Joseph Suenens bíboros szavaira utalt vissza – aki a mozgalom kezdeményezői között volt, és akinek ezért 1975-ben VI. Pál pápa is köszönetet mondott –, amikor cselekvésre buzdította hallgatóit: „

A folyónak el kell vesznie az óceánban, ha megáll, beszennyeződik… Ha a kegyelemnek ez a forrása nem Isten óceánjában végzi az útját, akkor önmaga számára munkálkodik, és ez a gonosz műve, a hazugság atyjának a műve.

Csakúgy, mint a hiúság, amely megkísérti azt, akinek hatalma van. Hány olyan vezető van, aki páváskodik! A hatalom hiúsághoz vezet!

És ahhoz, hogy úgy érzed, bármit megtehetsz, kétes üzletekbe keveredhetsz, mert az ördög mindig a pénztárcáján keresztül férkőzik az emberbe. Az a bejárat.”

Forrás : magyarkurir.hu.

Ferenc pápa (latinul: Franciscus, született: Jorge Mario Bergoglio; Buenos Aires, Argentína, 1936. december 17. –) a római katolikus egyház vezetője 2013 óta, a 266. az egyházfők sorában. A bíborosi testület 2013. március 13-án választotta pápává. A pápai székben XVI. Benedeket követi, aki 2013 februárjában mondott le önként a pápai tisztségről. Ferenc az első jezsuita egyházfő, az első az amerikai kontinensről és egyben a déli félgömbről, valamint az első nem európai pápa III. Gergely óta.

 

gyenge. erős. kegyelem.

illusztráció

Zsoltár

Légy nékem oltalmazó Istenem és menedékhelyem, hogy szabaddá tégy engem.

Istenem tebenned bíztam, meg ne szégyenüljek benned örökké. Szabaddá tégy engem.
Te vagy az én oltalmam, kezedbe ajánlom lelkemet. Szabaddá tégy engem.

Légy nékem oltalmazó Istenem és menedékhelyem, hogy szabaddá tégy engem.

—–

Szentlecke Szent Pál apostolnak a korintusiakhoz írt második leveléből , 2Kor 12,7-10

Hogy a nagyszerű kinyilatkoztatás elbizakodottá ne tegyen, tövist kaptam testembe, a sátán angyalát, hogy arcul csapkodjon, és el ne bízzam magam.

Háromszor kértem ezért az Urat, hogy szabadítson meg tőle, de azt felelte:

„Elég neked az én kegyelmem. Mert az erő a gyöngeségben nyilvánul meg a maga teljességében.” Ezért a legszívesebben a gyöngeségeimmel dicsekszem, hogy Krisztus ereje költözzön belém.

Kedvem telik a Krisztusért való gyöngeségben, gyalázatban, nélkülözésben, üldöztetésben és szorongattatásban, mert amikor gyönge vagyok, akkor vagyok erős.

—–

Pál apostol (Szent Pál, a tizenharmadik apostol) a korai kereszténység jelentős alakja, nagy szerepet játszott a kereszténység elterjesztésében az európai kontinensen. Az Újszövetségben 14 könyv (levél) köthető a nevéhez, bár a Zsidókhoz írt levél szerzősége vitatott. Életével kapcsolatosan a legjelentősebb forrás a Biblia, ezen belül az Apostolok cselekedetei és Pál levelei.

Pál második levele a korinthosziakhoz a Biblia újszövetségi iratainak részét képező levél.

Pál második levele a korinthosziakhoz, azaz a Korinthosz városában működő keresztény gyülekezethez feltehetőleg Kr. u. 51–Kr. u. 52 körül keletkezett görög nyelvű ókeresztény irodalmi mű, az újszövetségi kánonban az apostoli levelek egyike.

Nem vetik meg a prófétát, csak a maga hazájában, a rokonságában és a házában.

Jézus Názáretben. Paolo Veronese – Jesus among doctors (1558)

Evangélium Szent Márk könyvéből. Mk 6,1-6

Ezután kijött onnan, és elment a saját falujába.

A tanítványai követték. Amikor szombat lett, elkezdett a zsinagógában tanítani.

Sokan, akik hallgatták, csodálkoztak tanításán, és azt kérdezték: ,,Honnan vette ez mindezt?

Milyen bölcsesség az, amely neki adatott? És milyen csodák történnek a keze által?

Nem az ács ez, Mária fia, Jakab és József és Júdás és Simon testvére?

Nem az ő nővérei vannak itt nálunk?’’ És megbotránkoztak benne.

Jézus pedig azt mondta nekik: ,,Nem vetik meg a prófétát, csak a maga hazájában, a rokonságában és a házában.’’

Nem is tehetett ott egy csodát sem, csak néhány beteget gyógyított meg, kezét rájuk téve.

És csodálkozott hitetlenségükön. Ezután bejárta a helységeket a környéken és tanított.

Ezek az evangélium igéi. Áldunk Téged Krisztus.

Forrás : Katolikus igenaptár.

Márk apostol evangelista (hagyományosan 14 – 72), aki a Lévi törzséből való pap volt és Cyrenaica tartományban született.

Ando Drom, Cseh Tamás : 10 év múlva

Ando Drom, Cseh Tamás : 10 év múlva

Egy mosókonyhában jól kitaláltam én azt, hogy mi lesz,
azt, hogy majd mi lesz; lent párás háztetők –
tíz évvel ezelőtt.
Egy mosókonyhában, szükséglakásban éjszaka volt, sötét,
utcáról kaptam a fényt, de én tisztán láttam ott,
minden megvilágosodott:

Magamat láttam tíz év múlva itt,
hallottam ezt, a mostani dal hangjait,
és attól féltem: nehogy majd ez legyen,
csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!
És attól féltem: nehogy majd így legyen,
csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!

Egy mosókonyhába – bár kitaláltam és azt, hogy mi lesz,-
a jövőt kértem én, hogy bármit is akar,
ne, ne ez legyen a dal.
Egy mosókonyhából neki a világnak, mindegy az, hogy mi lesz,
az, hogy majd mi lesz, csak ne ez a dal legyen
túl, túl az éveken.

Magamat láttam tíz év múlva itt,
hallottam ezt, a mostani dal hangjait,
és attól féltem, nehogy majd ez legyen,
csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!
És attól féltem: nehogy majd így legyen,
csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!
Csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!
Csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!
Csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!
Csak tíz év múlva ne ez a dal legyen!

Cseh Tamás (Budapest, 1943. január 22. – Budapest, 2009. augusztus 7.) Kossuth és Liszt Ferenc-díjas magyar zeneszerző, énekes, színész, előadóművész.

Az Ando Drom egy európai hírű cigány folklór együttes Budapesten. Alapítója Zsigó Jenő nyírbátori muzsikus. Neve magyarul azt jelenti, hogy mozgásban lenni, fejlődni.

Saját holnap itt.