fizess előre.

Pay it forward is an expression for describing the beneficiary of a good deed repaying it to others instead of to the original benefactor.

The concept is old, but the phrase may have been coined by Lily Hardy Hammond in her 1916 book In the Garden of Delight.

Fizess előre, olyan kifejezés leírására született amely során jó cselekedet visszafizet az eredeti jótevőnek.

A koncepció régi, de a kifejezést Lily Hardy Hammond 1916-ban megjelent In the Garden of Delight könyvéhez kapcsolható.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.